|
[茶余饭后]另一幅林散之先生
|
|
来源: 作者: 发布时间:2008-05-02
字体:
[大 中 小] |
|
另一幅林散之先生《草书中日友谊诗卷》 冯仲华
1995年,安徽美术出版社出版了季汉章珍藏的林散之先生《草书中日友谊诗卷》。在出版的文字说明和季汉章兄所写的“前言”中,均称《诗卷》只有两幅存世,一幅赠给了日本友人,现在日本收藏;另一幅即为汉章兄所藏该卷。其实并非如此,据我所知,同时所书《诗卷》共三幅,另有一幅先生给了我,一直由我珍藏着。 上个世纪70年代初,林老的书法由《人民中国》杂志向日本介绍后,一时声震东瀛。日本同道对先生极为推崇仰慕。1975年,日本一书道访华团来访,专程赴南京拜见先生。江苏省有关部门安排先生在南京艺术学院以“教授”身份会见日本客人。此时林老已从乌江返回南京。不过此前,确曾有聘调林老到南京艺术学院任教书法之议,后因种种原因作罢。当时知道此事的人不多,林老至友乌江邵子退先生曾有《送散之至江南艺院教授书法》一诗记载此事,诗曰:“二月杏花常共雨,两竿修竹留痕。风光六代江南好,书道东瀛海外尊。瘦劲炼钢柔绕指,奔腾坠石倒惊魂。钟张末老篆能在,弄笔驰毫为国门”。 会见日本书道访华团后的一天,我和陈慎之兄同去林老百子亭寓所探询会见的事。先生亲口向我俩道述了会见的情景:会见当天,按照中国人的礼节习惯,先生早早就来到会见场所,准备迎候客人到来。不料省有关部门却安排先生到另一处室内休息,说是“不能让林老等候日本客人,而要让日本人候见林老”。先生说,就是在另室休息这段时间作成了几首诗,写了准备送给客人。客人到了,林老似乎“跚跚来迟”,被搀扶安坐在接待室中央。客人依次鱼贯而入,向林老行90度鞠躬礼。林老几欲次起身答礼,均被身旁人按住。先生不解何意,只得依从,事后询问,听说是“领导的旨意不让站,只能让客人朝拜林老”。接着是笔会。林老挥毫作书。先生原打算将写成的诗幅都赠客人留念。据说依然是“领导的旨意”,只赠送客人一幅。这样林老将写的另两幅带回家中,一幅给了我,另一幅给了慎之。慎之兄的那幅未补偿,后来转赠季汉章兄。汉章得后又请林老补题了上款,复经装裱,遍请启功、陆俨少诸名家题跋,出版问世。赠我的那幅,林老当时就补题了我和内人的名款。经对照比较,汉章所藏那幅当书在先,诗中为避重字,稍作改动;我所藏一幅是按改订稿书写的,当在前幅之后。至于赠日本客人的那幅书写先后则不得而知了。林老讲起会见时的情景,显得颇为兴奋,不无自豪地说:“过去日本占领中国时,要中国人对他们敬礼;今天日本人一个个向我鞠躬……。不过现在中日友好,让我这么摆架子,我不习惯,这不好,是世俗之见”。也许是先生讲起这事时高兴,就将那两幅《诗卷》分赏给了我和慎之兄,我们才得此意外收获,分享到老人的快乐。 《诗卷》出版后,汉章兄寄赠一册给我。我见他和其一,不知其二,况且又讲了“国内谨此一幅”。我也就不想减汉章兄的拱璧之兴,故而将收藏另一幅《诗卷》的事,一直对他秘而不宣。2002年3月,江苏电子香像出版社制作林散之先生专题音像资料,专程来皖向我采访。我对编导人员读及往事,透露《诗卷》共有三幅的史实,以及有关林老传记资料中,此次会见日本友人的时间记载误差。编导恳切地说:“从史实的角度,为对林老负责,应该公布你的藏卷史实。”于是我萌发了写此文的念头。据悉汉章所藏《诗卷》,现已转归一汤姓藏家所有。去年该藏家拟将《诗卷》重新装裱,托友人转请我补题一跋,我将《诗卷》始末补记于卷后。 据出版的《诗卷》和我所藏此幅上明确记载的日期,可知林老这次会见日本书道访华团的准确时间是1975年3月12日。已出版的有关介绍先生的传记资料中,将此时间定为1973年3月是不准确的。 2008年1月于安庆
(阅读次数:)
|
| 上一篇:[金水画廊]艾欣 下一篇:[院校专线]黄庭坚与米芾论“俗”之比较 |
|
[ 收藏]
[ 推荐]
[ 评论(0条)]
[返回顶部] [打印本页]
[关闭窗口] |
|
|
| |
|
|
最新出版 |
杂志快速检索 |
|
|